Index du Forum

 
 FAQFAQ   RechercherRechercher   MembresMembres   GroupesGroupes   S’enregistrerS’enregistrer 
 ProfilProfil   Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés   ConnexionConnexion 

Le journal d'anne franck

 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet     Index du Forum -> Versions autres -> Versions de livre
Sujet précédent :: Sujet suivant  
Auteur Message
nicolasmag
Abonné du Forum

Hors ligne

Inscrit le: 13 Juil 2004
Messages: 3 574
Localisation: Lille / VA
Point(s): 2
Moyenne de points: 0,00

MessagePosté le: Jeu Oct 16, 2008 10:34 am    Sujet du message: Le journal d'anne franck Répondre en citant

J'ai découvert l'histoire (pas celle du livre, celle de la censure) il y a peu grace au téléfillm suivi d'un documentaire sur france télévisions.

Retour sur l'origine du livre

Convaincu du caractère unique de l'œuvre de sa fille, Otto (le seul survivant de la famille) tenta de le faire éditer. À l'origine, il fut publié sous le titre Het Achterhuis : Dagboekbrieven van 12 Juni 1942 – 1 Augustus 1944 (L'arrière-cour : notes du journal du 12 juin 1942 au 1er août 1944).

Dans le journal, qui lui fut offert pour son treizième anniversaire, Anne relate sa vision des évènements, depuis le 12 juin 1942 jusqu'au 1er août 1944. Il a depuis été traduit du néerlandais en de nombreuses langues et est devenu l'un des livres les plus lus dans le monde. Plusieurs films, téléfilms, pièces de théâtre et opéras sont basés sur cette œuvre.


Version A - Version B
Otto Frank utilisa son journal original, connu sous le nom de « version A », et la version corrigée, connue sous le nom de « version B », pour produire la première publication du journal. Il supprima certains passages, principalement ceux parlant de sa femme dans des termes peu flatteurs, ainsi que des sections décrivant l'évolution de la sexualité d'Anne. Bien qu'il ait restauré les identités véritables des membres de sa famille, il ne modifia pas les autres pseudonymes.

La sortie
le journal fut publié en 1947, suivi d'une seconde publication en 1950. La première version américaine fut publiée en 1952 sous le titre Anne Frank: The Diary of a Young Girl (Anne Frank : Le Journal d'une Jeune Fille). Une pièce basée sur le journal, par Frances Goodrich et Albert Hackett, fut présentée en première à New York le 5 octobre 1955 avant de gagner plus tard le prix Pulitzer dans la catégorie Drames. Elle fut suivie en 1959 par le film The Diary of Anne Frank (Le Journal d'Anne Frank), qui fut un succès critique et commercial.

L'edition français est paru en 1950 aux éditions Calmann-Lévy, avec une préface de Daniel-Rops.

Les différentes versions
En 1986, l'Institut national des documents de guerre des Pays-Bas publia une édition critique du journal. Elle incluait des comparaisons de toutes les versions connues, publiées.

En 1999, Cornelis Suijk, un ancien directeur de la fondation Anne-Frank et président du centre américain pour l'éducation sur l'Holocauste, annonça qu'il était en possession de cinq pages qui avaient été enlevées du journal par Otto Frank avant sa publication ; Suijk déclara qu'Otto Frank lui avait donné ces pages avant sa mort en 1980. Les passages manquants du journal contenaient des remarques critiques d'Anne par rapport aux tensions entre ses parents, et montre le peu d'affection d'Anne envers sa mère. (...) Depuis lors, elles ont été incluses dans les nouvelles éditions du journal.


les différentes editions françaises


1ère edition livre de poche de 1958


nouvelle edition livre de poche de 1977


edition paru en 1994
notes de l'editeur
Pourtant, les pages rassemblées ici sous le titre les Journaux d'Anne Frank sont en grande partie inédites. Pour la première fois, un groupe de chercheurs néerlandais a reproduit avec une exactitude scientifique les notes écrites par Anne Frank du 12 juin 1942 au 1er août 1944. De son journal, Anne Frank rédigea en réalité deux versions : l'une, notée au jour le jour, constitue en quelque sorte le premier jet ; l'autre est une réécriture partielle à laquelle elle s'attela à partir du printemps de 1944 : elle se sentait en effet une vocation littéraire et espérait publier un jour ce compte-rendu de sa vie clandestine.
Après la guerre, Otto Frank voulut exaucer le voeu de sa fille et opéra à cet effet une sélection ; c'est cette sélection que nous avons connue jusqu'à ce jour sous le nom de Journal d'Anne Frank.
Ce livre rassemble pour la première fois les trois versions des écrits d'Anne Frank, sous une forme qui permet au lecteur de les comparer page par page.



edition française sorti en 2002 chez calman levy
présentation de l'editeur
Ce volume présente la version définitive en langue française du journal d'Anne Frank. Ainsi que l'a montré l'édition critique publiée par Calmann-Lévy en 1989, Anne Frank avait en effet rédigé successivement deux versions de son journal, retravaillant son propre texte pour qu'il réponde à ses ambitions d'écrivain.
La présente édition comporte, à côté de la version du journal retouchée par Anne Frank, des extraits de sa première rédaction, repris sans aucun changement. L'établissement de cette édition a été confiée à l'écrivain et traductrice allemande Mirjam Pressler à l'initiative de l'Anne Frank Fonds de Bâle. Mirjam Pressler en a profité pour rétablir les passages supprimés par Otto Frank pour des raisons de décence ou de discrétion.


l'edition DVD du téléfilm de 2008 sort le 19 novembre 2008



source: http://fr.wikipedia.org/wiki/Anne_Frank
Revenir en haut
Publicité






MessagePosté le: Jeu Oct 16, 2008 10:34 am    Sujet du message: Publicité

PublicitéSupprimer les publicités ?
Revenir en haut
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet     Index du Forum -> Versions autres -> Versions de livre
Toutes les heures sont au format GMT + 1 Heure
Page 1 sur 1

 
Sauter vers:  

Index | Panneau d’administration | Créer un forum | Forum gratuit d’entraide | Annuaire des forums gratuits | Signaler une violation | Conditions générales d'utilisation
Powered by phpBB © 2001 - 2005 phpBB Group
Theme ACID v. 2.0.18 par HEDONISM
Traduction par : phpBB-fr.com